Translation of "so long ago" in Italian


How to use "so long ago" in sentences:

I'm only alive because so long ago, I was helped by generous strangers.
Sono viva solo perché tempo fa, fui aiutata da generosi estranei.
That's so long ago, I don't remember.
È passato tanto tempo, non me lo ricordo.
The stone that fell from this roof so long ago is still falling.
La tegola caduta dal tetto seguita a cadere.
Just like you told me not so long ago,
Proprio come mi hai detto tu non molto tempo fa,
I'm ashamed of what happened here so long ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom.
Provo vergogna per quello che è successo qui tanto tempo fa e vi assicuro che non accadrà mai più durante il mio regno.
It was not so long ago that I held you in these old hands.
Non è passato molto tempo da quando ti tenevo in queste vecchie braccia.
She must desire me... before I empty her life into my throat... and take back the love I lost so long ago.
Lei mi deve desiderare... Prima io svuotero' la sua vita nella mia gola... e mi riprendero' l'amore che ho perso tanto tempo fa.
So long ago, when there was nothing but our love.
Tanto tempo fa, quando esisteva solo il nostro amore.
I told the cops about that so long ago.
{\be0.5}Ho detto tutto alla polizia tanto tempo fa.
Well, it was so long ago that I heard it.
Beh, l'ho sentita così tanto tempo fa!
Well, I haven't the foggiest because it was so long ago.
Non ne ho idea. È passato troppo tempo.
It seems so long ago that the clockwork of events that led me here began to turn.
Sembra cosi' tanto tempo, da quegli eventi che mi portarono qui, e che poi mutarono.
It wasn't so long ago that you yourself were in similar surroundings on my ship.
Non e' passato molto tempo da quando proprio tu eri in una condizione simile - sulla mia nave.
She left me, I think, it was so long ago I don't remember.
Forse mi ha lasciato lei. È passato tanto tempo, non lo ricordo più.
He'd merely succumbed to a heart attack, after the appearance of a man he'd sentenced to death so long ago.
Ha solo avuto un infarto dopo l'apparizione... di un uomo che aveva condannato a morte... molto tempo prima.
It seems like so long ago.
Sembra che sia passato un secolo.
So long ago, I don't remember.
Cosi' tanto tempo fa da non ricordarlo.
Look, not so long ago I was on a mission that meant certain death - my death!
Senti, fino a poco fa partivo per una missione che portava a morte certa... la mia!
There was a time not so long ago in which I considered us as friends.
C'era un tempo non tanto tempo fa in cui ho considerato come amici.
You know, there was a time... not so long ago, when you shared their concern.
Sai, una volta... non molto tempo fa, anche tu avevi il loro stesso timore.
Honey, not so long ago, the idea of someone like me, someone with my crazy thoughts, my... desires, someone with this kind of hair... would've been completely impossible in this world.
Amore, non molto tempo fa, l'idea di qualcuna come me, con i miei pensieri folli e i miei... desideri, qualcuna con questi capelli, sarebbe stata del tutto impossibile in questo mondo.
Can you not see the daughter you thought died so long ago?
Non riesci a vedere la figlia, che pensavi fosse morta tanto tempo fa?
It was so long ago, so many lives lost.
Fu tanto tempo fa... tutte quelle vite perse.
One of those deaths occurred not so long ago.
Una di esse e' avvenuta non molto tempo fa.
Not so long ago, this city was ready to devour itself.
Non molto tempo fa, questa città era pronta a divorarsi dall'interno.
I prefer it soft, as the moment we shared not so long ago...
Le preferisco morbide, come il momento condiviso non tanto tempo fa...
I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember.
Avevo un brutto taglio di capelli quando io e la mia ex ci siamo lasciati, ma e' stato tanto tempo fa e me ne ricordo appena.
That was me, not so long ago.
[Ero io non molto tempo fa.]
So tell me, what did you give them so long ago?
Percio' dimmi... cosa gli hai dato tantissimo tempo fa?
Not so long ago, there were three main gangs hustling for control of Peach Trees.
Non molto tempo fa, c'erano 3 gang principali che spacciavano a Peach Trees.
Can we start not so long ago, maybe?
Possiamo iniziare non cosi' tanto tempo fa, forse?
Like it did so long ago
Come ho fatto tanto tempo fa
Since you saw me, but I saw you not so long ago.
Vale per voi, io vi ho vista non molto tempo fa.
But it was all so long ago.
Ma e' successo tanto tempo fa.
Well, not so long ago, when I was a young boy awaiting the throne, it was discovered that one of my father's mistresses was a Hexenbiest.
Ebbene... non molto tempo fa, quand'ero un ragazzino che aspettava il trono, si scopri'... che una delle amanti di mio padre... era una Hexenbiest.
Daniel, not so long ago, you pledged your allegiance to me in front of your mother, your sister, and... and... and the entire world.
Daniel, non molto tempo fa, hai giurato la tua fedelta' a me di fronte a tua madre, a tua sorella, e... e al monto intero.
So long ago that I can't remember the warmth of the sun.
Cosi' tanto tempo fa che non ricordo il calore del sole.
The interesting thing here, though, is that I asked a group of kids not so long ago exactly the same question.
Sapete, la cosa interessante è che ho chiesto a un gruppo di ragazzi esattamente la stessa cosa, non molto tempo fa.
In 2002 -- not so long ago -- a professor who was then at Columbia University took that case and made it [Howard] Roizen.
Nel 2001, non tanto tempo fa, un professore che si trovava alla Columbia University a quei tempi, prese quel caso e lo fece diventare Heidi Rozen.
I gave this talk at Facebook not so long ago to about 100 employees, and a couple hours later, there was a young woman who works there sitting outside my little desk, and she wanted to talk to me.
Feci un discorso in Facebook, non molto tempo fa, a circa un centinaio di dipendenti. E circa un paio d'ore piú tardi, una ragazza che lavora lí seduta dall'altra parte della mia piccola scrivania, voleva parlarmi.
An analysis was done in Egypt not so long ago by the United Nations and it showed that 75 percent of these murders of a girl are perpetrated by the father, the uncle or the brother, but 25 percent of the murders are conducted by women.
Non molto tempo fa è stata fatta un'analisi in Egitto dalle Nazioni Unite e mostra che il 75% di questi omicidi di ragazze sono perpetrati dal padre, da uno zio o da un fratello, ma il 25% degli omicidi è commesso dalle donne della famiglia.
2.3403289318085s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?